|
? |
經手人 |
ging1 sau2 jan4 |
rice, meat and vegetables
all cooked in the same pot |
盅仔飯 |
zung1 zai2 faan6 |
glutinous (sticky) rice with preserved (cured) meats. |
腊味糯米飯 |
laap6 mei6 no6 mai5 faan6 |
Rice with spare ribs in black bean sauce |
豉汁排骨飯 |
si6 zap1 paai4 gwat1 faan6 |
Chicken, Chinese sausage, & mushrooms with rice. |
腊腸冬菇雞飯 |
laap6 coeng4 dung1 gu1 gai1 faan6 |
Chicken's feet and spare ribs on rice |
鳳爪排骨飯 |
fung6 zaau2 paai4 gwat1 faan6 |
salted fish and sliced meat
with
rice |
咸魚肉片飯 |
haam4 jyu4 juk6 pin3 faan6 |
special steamed dishes |
蒸點特式 |
zing1 dim2 dak6 sik1 |
steamed mushroom vegetarian rolls |
金菇菜蒸素卷 |
gam1 gu1 coi3 zing1 sou3 gyun3 |
satay cuttlefish |
沙嗲墨魚仔 |
saa1 de2 mak6 jyu4 zai2 |
Lohan crystal dumplings |
羅漢水晶包 |
lo4 hon3 seoi2 zing1 baau1 |
fragrant mushrooms stuffed with
fish maw |
香菇釀魚肚 |
hoeng1 gu1 joeng6 jyu4 tou5 |
seafood golden fish dumplings |
海鮮金魚餃 |
hoi2 sin1 gam1 jyu4 gaau2 |
fresh shrimp & spinach dumplings |
鮮蝦菠菜餃 |
sin1 haa1 bo1 coi3 gaau2 |
100 flowers fermented bamboo |
百花釀竹笙 |
baak3 faa1 joeng6 zuk1 saang1 |
Imperial crab & pea shoots dumpling |
蟹皇荳苗餃 |
haai5 wong4 dau6 miu4 gaau2 |
cow offals bowl (tripe) |
柱候牛雜盅 |
cyu5 hau6 ngau4 zaap6 zung1 |
Imperial shark’s fin
dumplings |
魚翅杞子湯餃皇 |
jyu4 ci3 gei2 zi2 tong1 gaau2 wong4 |