![]() |
![]() ![]() |
|
咩 | ||
![]() ![]() ![]() ![]() |
||
[1] [n] bleating of sheep [2] [Cantonese] [Hakka] [final particle] transforms statements into questions that indicate doubt or surprise 咩 can be used as a contraction of 乜嘢.
There is a detailed thread about the tone contour of this contraction here: [www.cantonese.sheik.co.uk] ![]() Stroke count: 9
Level: 2
Radical: 口 (#30)
This character is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. 粵 |
||
咩 | ||
Don't confuse with: 味 |
||
This word has been viewed 28837 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 8th Jul 2009 20:44 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Learn Chinese | Spanish Language Teaching in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese Lessons in the UK |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||
Showing all 27 examples containing 咩 ![]() ![]() How come you are so slow? [http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?14,134219,134225#msg-134225] ![]() Ugh, what actually happened [just now]? [This is a common phrase in some TV shows. 可惡 is an interjection meaning "ugh". 究竟係咩事呀 is a shorter form of 究竟係發生咩事呀, so literally we have "ugh, actually is happen what?"] ![]() Don't you need to go to cram school? [Lit. you no need return cram-class [particle]. Std. Chinese: 你不是要上補習班嗎?] ![]() Excuse me, do you know what public transport can take me to the Hong Kong University of Science and Technology (from here)? ![]() Are my (Chinese) characters that hard to read? [Lit. Me [plural counter] characters very hard read [particle]? D=啲 and is commonly used in Hong Kong.] ![]() What part of speech does "先進" belong to? / It's an adjective. [Lit. "advanced" is what part-of-speech [particle]? / is one [counter] adjective.] ![]() Uh-oh, don't tell me we're out of toilet roll... [Lit. Crap, could-it-be don't-have all toilet paper [particle]?] ![]() Don't you think the UK's too cold? [Lit. You not feel UK cold too-much [particle expressing surprise]] ![]() You aren't the only one who have it; I too have it. [夠 is used as an adverb that means "too".] ![]() ![]() No comment [This sentence is discussed in more detail here: http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?7,71102] ![]() You disallow her despite her wanting to marry Ah Tong's son; don't tell me you want her to end up a spinster? ![]() ![]() Fish ball noodles contain fish balls, beef ball noodles contain beef balls, what kind of noodles contain ice cream and potato chips? 7-Eleven. [A joke in Cantonese that utilizes the pun between 粉 (noodles) and the Cantonese pronunciation of the second syllable of "seven". See entry for 些粉.] ![]() "You have pressure, I have pressure, why do you want to provoke me?" [This infamous quote from 巴士阿叔 ("Bus Uncle") was a cultural phenomenon in 2006. See the http://en.wikipedia.org/wiki/The_Bus_Uncle.] ![]() It'd be nice if Ah Ming were a superhero that knew how to fly … Then he wouldn't have brought home the poop that he stepped on in the street and printed it all over the floorboards in the hallway! Cleaning it up will be the death of me … ![]() We don't even know what his motive is. [Lit. we even he what motive also not-know [particle].] ![]() The anime I was watching just now seemed strange, I'm not quite sure what was going on. [Lit. I just-now see that [counter] anime seem very strange, not-know happen what-matter] ![]() To be alone in a foreign place without the support from family or society, one has to be very independent; and that can be very trying. ![]() Can he really do this piece of job? [In this example 做 and 咩 are separate. Cf. the shorter more ambiguous "佢識做咩?", which can be interpreted as 1. "What can he do?" (when 做咩 is treated together), or 2. "Can he do it?" (when treated separately).] Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |