![]() |
![]() ![]() |
|
好 | ||
![]() ![]() ![]() ![]() |
||
[粵] hou2 | [國] hao3 [1] [adj] good; fine; nice | [ant] 壞 [2] [adv] very; quite; fairly | [syn] 很 [3] [adj] good to (do); pleasing (to one's senses) [4] [adj] friendly; kind; amicable [5] [adj] healthy; in good shape/condition [6] [adj] ready; done; finished [7] [interjection] well; all right; okay [粵] hou3 | [國] hao4 [1] [v] like; love; be fond of [2] [v] be liable to; be likely to Default PoS: ![]() ![]() ![]() Stroke count: 6
Level: 1
Radical: 女 (#38)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
好 | ||
This word has been viewed 56157 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 22nd Jun 2013 03:00 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Chinese Language | Spanish Language Living in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese Lessons in London |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() See all 315 compounds (CantoDict reports 327 compounds in total, but some may be Common Formations) |
||
Showing all 265 examples containing 好 ![]() Sorry for interrupting your studies! [Lit. block you revise [particle], really sorry. Standard Chinese:打擾你溫習,真不好意思] ![]() You must not, by any means, interfere. [Lit. you 1000-exhortations don't insert-hand [i.e. put it where it doesn't belong.]] ![]() Don't climb so high. [http://cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?14,126448,126464#msg-126464] ![]() ![]() Green tea is very good (healthy) for you! [the audio actually mispronounced as 綿荼 (which either doesn't exist or really rare)] ![]() ![]() I walked until my legs were tired. [We have to repeat the verb 行 because the object 路 and the extent particle 到 are both there in the sentence.] ![]() ![]() Roses are full of thorns. [http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?14,135492,135495#msg-135495] ![]() ![]() Going to school can get to know a lot of classmates. [http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?14,131529,131533#msg-131533] ![]() How actually can I learn Cantonese well? [點先 is the abbreviated form of 點樣先至。 先至 means ‘really; actually’ here, often used with 呢 at the end of a sentence for emphasis. See this thread for details: http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?1,111468,111471#msg-1114] ![]() Don't buy food with preservatives! [Lit. Don't buy these have preservatives (of) food] ![]() I can see a police box that's not very big here. [Lit. I see-arrive here have one [counter] is-not very big [possessive particle] police box. You CANNOT say 唔大 or 唔好大 instead of 唔係好大, although it may sound like either one if a speaker is talking very quickly. 唔大 should be 細.] ![]() I love the sound of those cicadas [nearby]! [This is an example of topicalisation: the topic of the sentence, 嗰啲蟬嘅聲音, is placed at the front.] ![]() I love the sound cicadas [in general] make. [Note that because we haven't specified any particular cicadas, we're talking about cicadas in general. (Use 呢啲 or 嗰啲 otherwise.)] ![]() I love the sound cicadas make! [Lit. I feel cicada [possessive particle] sound very good-sound [particle]!] ![]() I love the sound these cicadas are making! [Lit. I feel these cicadas [possessive particle] sound very good-listen [particle].] ![]() I love the sound this grasshopper makes! [Lit. This [counter] grasshopper, I feel his sound very good-listen [particle].] ![]() I love the sound this grasshopper makes! [Lit. This [counter] grasshopper, I very like his sound [particle]. Note that 㗎 can be used interchangeably with 囉 here.] ![]() There are lots of helmets for you to choose. [Lit. have many [counter] helmets give you choose. Note: the counter is optional. 有好多頭盔畀你揀 is okay too.] ![]() He's wearing a helmet but it doesn't look too good on him. [Lit. He wear-continue one [counter] helmet, however not-very stylish.] ![]() I saw a film yesterday... some parts were okay. [Lit. I yesterday see-already [counter] film, have place (note: this is a figurative use of place) quite good watch.] ![]() I saw a film yesterday... it wasn't very good. [Lit. I yesterday see-already film, have little-bit good-watch] ![]() I saw a film yesterday... it wasn't very good. [I yesterday see-already [counter] film, have little-little good-watch] ![]() I saw a film yesterday... it was average. [I yesterday see-already one film, have little-bit good watch.] ![]() Seeing your face, you must be really tired. [Lit. see your face, really seem very tired [particles]] ![]() I have a lot of self-confidence about it. [Lit. I toward this one point very self-confident.] ![]() The case I'm working on is very thorny. [Lit. This time [possessive particle] case really very problematic.] ![]() This song is much nicer to listen to than yours! [Lit. This one [counter for songs] good-listen surpass yours [particle] lots] ![]() We're satisfied with the work you've done recently. [Lit. You recently do [particle] things, we [meaningless word] satisfied. Here, 好 has no particular meaning, and just serves to introduce the adjective afterwards.] ![]() Are my (Chinese) characters that hard to read? [Lit. Me [plural counter] characters very hard read [particle]? D=啲 and is commonly used in Hong Kong.] ![]() There's a beautiful cat in front of the fountain. [Lit. fountain front-face have one [counter] beautiful [possessive particle] black-colour cat.] ![]() There's a beautiful white puppy beside the fountain. [Lit. fountain side have one [counter] beautiful [possessive particle] white-colour dog-child] ![]() Don't touch the pigeons, they're very dirty. [Lit. don't touch [plural counter] pigeons [particle], they extremely dirty Other synonyms for 揦鮓: 污糟 and 污糟邋遢 ] ![]() You must be popular with the boys! [Lit. you [plural] [clause delimiter], is-or-is-it-not have many boyfriend [particle]] ![]() Hong Kong is much more advanced than China. [Lit. Hong Kong advance surpass China a lot (n.b. this is only intended to illustrate Cantonese comparatives and is not necessarily accurate!)] ![]() We need to protect the environment, so don't waste water and electricity. [You can interpolate a 咁多 with the added meaning of "so much" in between the verb and object. 我哋要環保,所以唔好嘥咁多電同水] ![]() Don't disturb me, I'm up to my eyes in work. [Lit. don't disturb me, don't know how-much work [to] do.] ![]() These bubbles are very chewy! [Lit. this [plural counter] pearl very chewy [particle] Note: 珍珠/bubbles refers to 珍珠奶茶, bubble milk tea. The "bubbles" are black spheres a few mm in diameter. ] ![]() There's a lot of calcium in this glass of milk. [Lit. this glass milk have many calcium] ![]() I split up with her a long time ago. [[literal] I with her have-separated very long already] ![]() I think that erhua in Mandarin sounds horrible. [Lit. I feel Putonghua [possessive particle] erhua very terrible-listen] ![]() The soup's too hot! Don't drink it yet. [Lit. [plural counter] soup hot too-much. Don't eat [extensional-aspect particle] him.] ![]() The trousers look like somewhat too long. [噉 means 'to some level/degree' in this sentence.] ![]() Her ass is damn huge! [Lit. Her ass very [mild expletive] big http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?14,135805,135810#msg-135810] ![]() Don't answer back; it's not polite. [parsing: 唔好 don't | 駁嘴 answer back | 咁 so | 冇 im- | 禮貌 polite ] ![]() I'm too busy these days to have time to take care of my children. [The English phrase "too busy to have time" becomes "too busy and have no time" in Cantonese.] ![]() It's easy to operate this machine. [Whilst the English version needs a dummy subject "it", the Chinese version needs no subject with "this machine" functioning as a topic of the sentence.] ![]() ![]() Don't be so mean! [The sound recording and the written sentence don't match. The recorder mispronounces 惡 (ok3) as ok6, 屎 (si2) as sei2, and 啦 (laa1) as aa1.] ![]() No, my Chinese isn't that good. [Usage of 哪裡's definition [2], for example to reply to a compliment such as 「你的漢語很好。」] ![]() Not only does he asks peculiar questions, he says things that causes embarassment. ![]() The house is basically well-decorated. What remains to be done are just some odds and ends. ![]() The relationship is cordial on the surface, but is it really so (deep down inside)? ![]() We will be able to complete the report very soon with everyone's help and cooperation. ![]() Although merely sharing my experiences on stage, I do not know why I would naturally get stage fright. ![]() Fortunately due to your careful checks, we are able to find where the problem lies. ![]() I want to learn to speak first . When I can speak well, then I'll learn to write. For now, I just want to leave the writing until last. [copied from [url=http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?7,91899,91899#msg-91899]this thread.[/url]] ![]() ![]() I had the idea that by having a photographer as boyfriend, I would have many of my pictures taken. Little did I know that none of the photographs were of me. ![]() Girls will be all right as long as they are careful and don't believe in what the guys say. ![]() Not only are the young keen in sports, even the elderly are enthusiastic about physical training. ![]() It is a small token of appreciation, just accept the simple gift instead of pushing it back and forth. ![]() Her pronunciation is a bit off as she has started learning Cantonese not long ago. You shouldn't tease her. [http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?1,135838,135838#msg-135838] ![]() (s)He has a good taste in clothes. [Literally: His/Her (way of) wearing (clothes) really has taste [in other words: "is very tasteful"]. instead of "佢嘅穿著", you may also say "佢嘅衣著/佢著衫".] ![]() Food will be ready soon. [Lit.] very soon, (food will be done and) available to be eaten. ![]() (S)He is very forgetful. [Although 份人 may be omitted, it can emphasize the sentence is talking about "personality". ] ![]() Don't spy on people when they are showering, otherwise you'll get a stye! [There is an old wives' tale linking styes to spying on people when they are bathing.] ![]() It'd be nice if Ah Ming were a superhero that knew how to fly … Then he wouldn't have brought home the poop that he stepped on in the street and printed it all over the floorboards in the hallway! Cleaning it up will be the death of me … ![]() I saw a bright and really tall streetlight on the grass a few months ago. [Lit. I several months before see-arrive have one [counter] and bright and very tall [possessive particle] streetlight located grass-floor on.] ![]() If you want to learn Cantonese, you must listen to more Hong Kong radio. [Lit. If you really have interest study-well Cantonese [conditional delimiter], you then must listen more Hong Kong channel.] ![]() They're excitedly flying kites. [Note that 好開心噉 is considerably more common than 好興奮噉. (開心 is used in more situations in Cantonese than the translation "happy".)] ![]() I saw a film yesterday, and boy did it suck. [Lit. I yesterday see-already [counter] film, however one little bit also not good-watch.] ![]() In due course, you'll see a spectacular display. [Lit. in good time, you then can see-arrive one [counter] brilliant [possessive particle] play. 不消多久=唔使幾耐] ![]() Don't touch the rats, they're extremely dirty. [You could also add in a 好 in this case (i.e. 佢哋好污糟邋遢) with no real difference in meaning.] ![]() He thinks he's the best in the world... he's really arrogant. [second half: he personality really arrogant.] ![]() It's not too urgent but I still need it fast [Lit. busy then not too busy, however fast do! 有〝你即刻做出嚟〞嘅意思。] ![]() Sorry to make you come and personally deal with this. [Lit. sorry, need you personally come-out horse] ![]() Can you bin the junk that's lying around? The office is a mess. [Lit. you need throw-away [particle used in imperatives] [plural particle] rubbish, [counter] office very messy Other words you could use instead of 好亂: 好亂龍, 亂晒, 亂晒龍, or 亂晒大龍] ![]() The anime I was watching just now seemed strange, I'm not quite sure what was going on. [Lit. I just-now see that [counter] anime seem very strange, not-know happen what-matter] ![]() I think he's very strange, suddenly eating all those mangoes like that. [Lit. suddenly eat so many mangoes, I think he very strange.] ![]() We've really missed you while you've been gone the last 100 years. [Lit. really make-people very miss-you, one century afterwards again return come [particle] This is being said to someone who's lived several hundred years (specifically Greed from Full Metal Alchemist).] ![]() Last night he got really drunk and then lecherously fondled my girlfriend's breasts. [Further discussion: http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?7,84284,111096#msg-111096] ![]() There are three bites on my leg... it's probably because I was in the park the day before yesterday. [Lit. I [counter] leg have three mosquito-bites, very probable is because I day-before-yesterday go park] ![]() Actually I really want to break up with her, but I daren't suggest it. Every time I mention it, she bursts into tears. [Lit. actually I very want with her break-up, however because time-time with her also speak this [counter] matter she cry manner very pitiful, therefore arrive now I not dare with her speak split hand.] ![]() Have you finished preparing the stuff you're talking about tomorrow? [As this sentence consists of a long relative clause 聽日講嗰啲嘢, a topic-comment construction like the above is preferred to a subject-verb-object construction like 你準備好聽日講嗰啲嘢未. ] ![]() Hong Kong has a very unequal distribution of wealth. [There is no verb in this Cantonese sentence.] ![]() The advantages are too numerous to mention. [Cantonese verbs and adjectives are often followed by various types of particle. Here, 到、唔 and 晒 are extent, potential and quantifying particles respectively. ] ![]() They are holding a meeting which would soon decide the fate of thousands of employees. [The second part of this sentence is a relative clause. The Cantonese clause differs from the English one by omitting the relative pronoun "which". ] ![]() He is always late, which makes his boss very upset. [Cantonese grammar does not need a relative pronoun (which) to introduce a subordinate clause.] ![]() This medicine is able to cure the patient. [The verb 醫 is followed by three particles: 得, 翻, 好. 得 is potential particle; 翻 is resumptive marker; 好 is resultative particle. ] ![]() This task seems quite difficult, but doing it is really easy. [Aspect markers 起嚟 and 落去 function rather like antonyms, originally meaning "starting to" and "carrying on" respectively. ] ![]() Ever since the news reported that coconuts were good and all, the entire stretch of eateries here seize the opportunity to serve snacks made from coconuts. [http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?14,137972,137975#msg-137975] ![]() Ah Hung spent the whole night tossing and turning on his bed, clenching his fist like pig's trotters; he is still considering if he should apply for leave from work. [http://storyboard1212.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&articleId=25098] ![]() I am of the view that buying property has more assurance, better than investing in small businesses. ![]() There would not be a cure even if Hua Tuo is alive. [Hua Tuo was a famous doctor in the Three Kingdoms period. The alternative is '華佗再世' meaning the rebirth of Waa4 To4 ] ![]() That I don't take a bath is such a trifling matter, stop nagging at me here! Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |