|
|
![]()
|
|
| 咁 | ||
|
||
|
[1] [adv] so; to such a great degree (used to modify the following adjective) | [國] 這麼, 那麼 [2] [adv suffix] -ly; in the manner of (used to modify the following verb) | [國] 地 Stroke count: 8
Level: 1
Radical: 口 (#30)
This character is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. 粵 |
||
| 咁 | ||
|
This word has been viewed 43740 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 30th Apr 2016 13:49 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Chinese Language | Spanish Language Studying in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese Lessons in the UK |
||
|
See all 64 compounds (CantoDict reports 65 compounds in total, but some may be Common Formations) |
||
|
Showing all 69 examples containing 咁 How come you are so slow? [http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?14,134219,134225#msg-134225] In that case, how do I feel? [Use the corrected Jyutping! 咁 is almost meaningless when used to introduce a sentence, you could translate it as "in that case" here.] Don't climb so high. [http://cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?14,126448,126464#msg-126464] Oh my god! Your boyfriend is so ugly! [http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?14,131797,131965#msg-131965] Why has he left telling me such an important thing until now? [Lit. so important [possessive particle] thing, now only with me say?] I'd never have guessed you could make something so exquisite! [Lit. you unexpectedly make so exquisite [possessive particle] thing.] I'm not that petty! [Context: I was saying that I wouldn't share my bananas with someone; then, to make the point that it was a joke, the above phrase was used.] Why's this hotel such a mess? How will anyone want to come here? [Lit. what this [counter] hotel so shabby [particle]? How would have person would frequent [particle]] Don't answer back; it's not polite. [parsing: 唔好 don't | 駁嘴 answer back | 咁 so | 冇 im- | 禮貌 polite ] It is not so hot today as it was yesterday. [Parsing: 今日 today | 冇 is not | 琴日 yesterday | 咁 so | 熱 hot. The Cantonese structure is much simpler than the English.] Don't be so mean! [The sound recording and the written sentence don't match. The recorder mispronounces 惡 (ok3) as ok6, 屎 (si2) as sei2, and 啦 (laa1) as aa1.] Still surfing the web at this time of the night? Why don't you (go to bed) and go online again in the morning? I would have hung up the phone and not chatted with her for so long. [Literally: 畀我就 - If I was in the situation, 一早收綫 - (I) would have hung up right at the outset 唔同佢嗲 - (and) wouldn't have talked with her 咁耐! - so long!] He has been working out for a long time, yet his muscles are still soft, with only half-developed biceps. You are not meeting the emperor, do you need to be so particular about what you wear? How is it you speak with such a stutter? [http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?14,134219,134225#msg-134225] Fish ball noodles contain fish balls, beef ball noodles contain beef balls, what kind of noodles contain ice cream and potato chips? 7-Eleven. [A joke in Cantonese that utilizes the pun between 粉 (noodles) and the Cantonese pronunciation of the second syllable of "seven". See entry for 些粉.] With so many other competitors, how can I ensure that I stand out from the rest? There is no reason why the rates for this hotel is so low. Maybe there are ghosts in the rooms. [Final particle 格 is the affective version of 㗎.] It's a long incident/story to talk about. [the story is so long to talk about as if it's as long as a full roll of fabric.] I think he's very strange, suddenly eating all those mangoes like that. [Lit. suddenly eat so many mangoes, I think he very strange.] The school is so big. I wonder which way I should actually go to find him. [唔知 ("don't know") and 至啱 ("most correct") function as a split phrase. The slot between them can be filled by any verb phrase of interrogative nature. ] Your son is quite tall! [When pronounced in tone 4, 喎 shows that the speaker is quite surprised. ] I had my reunion dinner with my family here on Chinese New Year's Eve. Little did I know that my boyfriend made a reservation to have our candlelight dinner in this same place on Valentine's day. You must engage low gears when you drive as these mountain roads are very uneven. He has almost lost all his money. [差唔多 and 咁滯 are two apparently redundant adverbs that share the meaning of "almost". However, when used together, they function as two split constituents that form part of a discontinuous construction.] Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
: the Cantonese Jyutping romanisation (pronunciation)
Also, CantoDict uses a unique "asterisk (*)" convention, to show readings such as jyu4*2. For more information please see CantoDict Tone Conventions.
: the Mandarin pronunciation of the word in pinyin.