Home
CantoDict HomeCantoDict Settings

Remove Adverts and gain lots of extra features
What is this page showing me?

  sap6   jyutping
  shi2   pinyin
[1] ten; tenth
[2] complete; completely; perfect; extremely; perfectly
[3] KangXi radical 24

alternate and formal form used on checks, in accounting and banking:
Default PoS: noun Additional PoS: adjective
Stroke count: 2
Level: 1
Radical: (#24)

This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.

This word has been viewed 18732 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 8th Jul 2009 20:43

Output this character as a high resolution image
Add to vocab list:

Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Chinese Language | Learn Spanish
Living in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Cantonese lessons in London

detail  sap6 fan1  shi2 fen1 = completely, fully, very; perfect [score]
detail  sap6 zi6  shi2 zi4 = a cross
detail  sap6 jyut6  shi2 yue4 = October
detail  sap6 jat1 jyut6  shi2 yi1 yue4 = November
detail  sap6 ji6 jyut6  shi2 er4 yue4 = December
detail  sap6 nin4   = decade
detail  dai6 sap6  di4 shi2 = tenth
detail  dai6 sap6 jat1  di4 shi2 yi1 = eleventh
detail  luk6 sap6  liu4 shi2 = sixty
detail  ng5 sap6  wu3 shi2 = fifty
detail  sei3 sap6  si4 shi2 = forty
detail  ji6 sap6  er4 shi2 = twenty
detail  baat3 sap6  ba1 shi2 = eighty
detail  gau2 sap6  jiu3 shi2 = ninety
detail  sap6 jat1  shi2 yi1 = eleven
detail  sap6 zi1 baat3 gau2  shi2 zhi1 ba1 jiu3 = mostly
detail  sap6 jik1  shi2 yi4 = billion (US); milliard (UK)
detail  sap6 zuk1  shi2 zu2 = completely; very
detail  nei5 zou6 co1 jat1 ngo5 zou6 sap6 ng5   = (idiom) tit-for-tat; an eye for an eye
detail  gei2 sap6 nin4  ji3 shi2 nian2 = several decades
detail  sap6 saam1 dim2  shi2 san1 dian3 = weird; eccentric
detail  sap6 gau2 seoi3  shi2 jiu3 sui4 = 19 years old
detail  sei3 sap6 do1  si4 shi2 duo1 = more than 40
detail  sei3 jyut6 sap6 cat1 hou6  si4 yue4 shi2 qi1 hao4 = April 17
detail  jat1 baak3 ng5 sap6 do1 nin4  yi1 bai3 wu3 shi2 duo1 nian2 = more than 150 years
detail  ji6 sap6 jat1  er4 shi2 yi1 = twenty-one; 21
detail  baak3 fan6 zi1 sap6  bai3 fen1 zhi1 shi2 = ten percent
detail  dai6 cat1 sap6  di4 qi1 shi2 = seventieth
detail  dai6 saam1 sap6  di4 san1 shi2 = thirtieth
detail  dai6 gau2 sap6  di4 jiu3 shi2 = ninetieth
detail  dai6 ji6 sap6  di4 er4 shi2 = twentieth
detail  dai6 ng5 sap6  di4 wu3 shi2 = fiftieth
detail  dai6 baat3 sap6  di4 ba1 shi2 = eightieth
detail  dai6 luk6 sap6  di4 liu4 shi2 = sixtieth
detail  sap6 go3 zi6   = fifty minutes
detail  sap6 jat1 go3 zi6   = fifty-five minutes
detail  sap6 ji6 go3 zi6   = sixty minutes
detail  sap6 zuk1 sap6   = completely, 100%
detail  sap6 zi6 gaa3  shi2 zi4 jia4 = Jesus' cross
detail  sap6 zi6 lou6 hau2  shi2 zi4 lu4 kou3 = crossroads; four-way intersection
detail  sap6 cyun4 sap6 mei5  shi2 quan2 shi2 mei3 = (phrase) perfect
detail ,  gwaa1 mou4 gwan2 jyun4 jan4 mou4 sap6 cyun4  gua1 wu2 gun3 yuan2 ren2 wu2 shi2 quan2 = Nothing is perfect
detail  cat1 sap6 nin4 doi6  qi1 shi2 nian2 dai4 = the 1970s (the '70s)
detail  sap6 maan6  shi2 wan4 = hundred thousand
detail  hung4 sap6 zi6 wui6*2  hong2 shi2 zi4 hui4 = the Red Cross Society
detail  cat1 lou5 baat3 sap6   = in one's seventies
detail  sap6 geoi1 kei4 gau2   = nine cases out of ten
detail  sap6 fan6 zi1 jat1  shi2 fen1 zhi1 yi1 = one-tenth
detail  ji6 sap6 fan1 zung1   = twenty minutes
detail  sap6 do1 go3   = over ten (pieces)
detail  baat3 sing4 sap6   = 8"x10"
detail  sap6 zek3 sau2 zi2 jau5 coeng4 dyun2   = you sometimes cannot ask for absolute fairness
detail  sap6 zoeng1  shi2 zhang1 = dicker
detail  jat1 ng5 jat1 sap6  yi1 wu3 yi1 shi2 = (narrate) systematically and in full detail; count by fives or tens
detail  jat1 cin1 sei3 baak3 ji6 sap6 gau2  yi1 qian1 si4 bai3 er4 shi2 jiu3 = 1429
detail  cat1 sap6  qi1 shi2 = seventy, 70
detail  saam1 sap6  san1 shi2 = thirty, 30
detail  saam1 sap6 tin1  san1 shi2 tian1 = thirty days
detail  saam1 sap6 nin4 loi4  san1 shi2 nian2 lai2 = for the past thirty years
detail  cat1 jyut6 saam1 sap6 hou6  qi1 yue4 san1 shi2 hao4 = July 30
detail  saam1 jyut6 ji6 sap6 jat1 hou6  san1 yue4 er4 shi2 yi1 hao4 = March 21
detail  ji6 sap6 jat1 sai3 gei3*2  er4 shi2 yi1 shi4 ji4 = 21st century
detail  ji6 sap6 sai3 gei3*2  er4 shi2 shi4 ji4 = 20th Century
detail  ji6 sap6 do1  er4 shi2 duo1 = over 20
detail  ng5 luk6 sap6 seoi3  wu3 liu4 shi2 sui4 = (in one's) fifties or sixties (years of age)
detail  baat3 gau2 bat1 lei4 sap6  ba1 jiu3 bu4 li2 shi2 = pretty close; very near; about right
detail  sap6 saam1 ging1  shi2 san1 jing1 = the Thirteen Confucian Classics
detail  sap6 pui5  shi2 bei4 = tenfold; ten times (sth)
detail  sap6 hak1  shi2 ke4 = decagram
detail  sap6 zi6 jing4  shi2 zi4 xing2 = cruciform; cross shape
detail  sap6 gei2 go3 jyut6  shi2 ji3 ge4 yue4 = ten months or so; about ten months
detail  sap6 gaai3  shi2 jie4 = ten commandments
detail  baan2 baan2 luk6 sap6 sei3  ban3 ban3 liu4 shi2 si4 = unaccommodating; rigid
detail  baak3 fan6 zi1 gau2 sap6  bai3 fen1 zhi1 jiu3 shi2 = 90 percent
detail  baak3 fan6 zi1 ng5 sap6  bai3 fen1 zhi1 wu3 shi2 = fifty percent
detail  sap6 ji6 maa5  shi2 er4 ma3 = penalty kick (football)
detail  gei2 sap6 jik1  ji3 shi2 yi4 = several billion
detail  sap6 do1 jik1  shi2 duo1 yi4 = over one billion; more than a billion
detail  sap6 bin1 jing4  shi2 bian1 xing2 = [geom.] decagon
detail  sap6 zi6 lou6 hau2 ji4  shi2 zi4 luk4 kour3 = intersection, right-angle junction of two streets (like the character 十)
detail  sap6 baat3 gaak3 zaap6 zi6 zi2   = the paper used in Chinese copybooks for characters approximately 1cm x 1cm
detail 便  cat1 sap6 jat1 bin6 lei6 dim3   = 7-Eleven convenience stores
detail ,  ting3 gwan1 jat1 zik6 waa6, sing3 duk6 sap6 nin4 syu1   = Listening to what you said is better than studying for 10 years
detail  nung4 lik6 baat3 jyut6 sap6 ng5   = the 15th day of the 8th month of the Lunar calendar (Mid-Autumn Festival)
detail  baat3 jyut6 sap6 ng5  ba1 yue4 shi2 wu3 = Mid-Autumn Festival; [粵] buttocks
detail  sap6 ci3 jau5 gau2 ci3   = "nine times out of ten"
detail  sap6 zi6 gaai1 tau4  shi2 zi4 jie1 tou2 = crisscross streets; busy city streets
detail  sap6 dik6 seoi2  shi2 di1 shui3 = a popular medicine for summer ailments (lit., "ten drops")
detail  sap6 nin4 syu6 muk6  shi2 nian2 shu4 mu4 = it takes ten years to grow a tree (...but a hundred for a person)
detail  sap6 jau5 baat3 gau2  shi2 you3 ba1 jiu3 = have nine chances out of ten
detail K  sap6 sei3 kei1   = the 14K triad society
detail  daa2 sap6 saam1 zoeng1   = to play the 13 cards game
detail  daa2 seng2 sap6 ji6 go3 zing1 san4   = to be extremely alert (120% awake)
detail  daa2 seng2 sap6 ji6 fan1 zing1 san4   = to be extremely alert (120% awake)
detail  daai6 haam3 sap6   = someone who cries easily, a crybaby
detail  hung4 sap6 zi6 ce1   = an ambulance
detail  sap6 fan1 zi1   = completely, very, extremely
detail  gei2 sap6 seoi3 jan4   = middle-aged or old people
detail  gei2 sap6 seoi3   = middle-aged, old
detail  naam4 jan4*2 sei3 sap6 jat1 zi1 faa1, neoi5 jan4*2 sei3 sap3 laan6 caa4 zaa1   = men at age 40 blossom like flowers, women at age 40 are nothing but used tea leaves
detail  sap6 zi6 ce1   = ambulance
detail  gei2 sap6   = great many
detail  gei2 sap6 baak3   = an exaggeration of 幾十 ("a great many")
detail  sap6 sei3 hong4 si1  shi2 si4 hang2 shi1 = sonnet
detail  jat1 muk6 sap6 hong4  yi1 mu4 shi2 hang2 = take in ten lines in a single glance; to read rapidly
detail  sap6 ng5 sap6 luk6  shi2 wu3 shi2 liu4 = hesitant, indecisive; the TVB game show 15/16
detail  sap6 zi6 zeon2 sin3  shi2 zi4 zhun3 xian4 = crosshair, cross-hair
detail  haang4 baak3 lei5 bun3 gau2 sap6   = the going is toughest toward the end of a journey
detail  ng5 sap6 bou6 siu3 baak3 bou6   = someone that has not reached the goal laughs at others that also have not
detail  seoi1 sap6 jat1   = to have sex with a minor; to be convicted of having sex with a minor
detail  sap6 jat1 fung6 hin3  shi2 yi1 feng4 xian4 = tithes, offerings
detail  gau2 ceot1 sap6 saam1 gwai1   = money lending rule: lend 90% of the amount and expect to have 130% returned
detail  wat1 mei5 sap6   = a quick turn around
detail  sap6 pok3*1   = support (as a loanword)
detail  sap6 buk1   = to support; encourage
detail  sap6 sei3 hou6  shi2 si4 hao = the fourteenth day of the month; [粵]: the 14K triad society
detail ──  nin4 saam1 sap6 maan5 ze6 zou3 hou2 zou6 m4 zou6   = did not do what one should have done
detail  gu2 lou5 sap6 baat3 doi6   = very old-fashioned
detail  zung1 hei3 sap6 zuk1  zhong1 qi4 shi2 zu2 = resonant voice
detail  sap6 zi6 lo4 si1 pai1  shi2 zi4 luo2 si1 pi1 = Philips screwdriver
detail  sap6 maan6 fo2 gap1  shi2 wan4 huo3 ji2 = extremely urgent
detail  sap6 waak6 dou1 mei6 jau5 jat1 pit3  shi2 hua4 dou1 wei4 you3 yi4 pie3 = There is not the slightest sign of anything happening yet
detail  joeng5 ji4 jat1 baak3 seoi3 coeng4 jau1 gau2 sap6 gau2  yang3 er5 yi1 bai3 sui4 chang2 you1 jiu3 shi2 jiu3 = parents worry about their children forever
detail  luk6 sap6 hau6  liu4 shi2 hou4 = the people who was born during the 60's
detail  sap9 ok3 bat1 se3  shi2 e4 bu2 she4 = guilty of unpardonable wickedness; unpardonably evil
detail  ng5 sap6 nin4 bat1 bin3  wu3 shi2 nian2 bu2 bian4 = (the basic law in HK) fifty years without change
detail  sap gaa3 / gaa3*2  shi2 jia4 = cross (short for 十字架)
detail  sap6 zi2 maa1 maai4  shi2 zhi3 ma1 mai2 = to be incompetent or uncapable of doing things
detail  sap6 jyun1 gau2 sau4  shi2 yuan1 jiu3 chou2 = deep-rooted hatred
detail  sap6 maan6 gau2 cin1 cat1  shi2 wan4 jiu3 qian1 qi1 = a huge sum; a huge number
detail  sap6 dou2 gau2 syu1  shi2 du3 jiu3 shu1 = don't gamble, you'll lose nine out of ten times
detail  nei5 zou6 co1 jat1 ngo5 zou6 sap6 ng5   = do me harm and I will return the favour
detail  m4 lei5 saam1 cat1 ji6 sap6 jat1   = no matter what
detail  daap3 sap6 jat1 hou6   = to go on foot; to walk
detail  sap6 man6 gau2 m4 jing3  shi2 wen4 jiu3 wu2 ying4 = unresponsive; uncooperative when being questioned (also:十問九唔答)
detail  sap6 man6 gau2 m4 daap3  shi2 wen4 jiu3 wu2 da2 = unresponsive; uncooperative when being questioned (also:十問九唔應)
detail  sap6 go3 caa4 wu4*2 gau2 go3 goi3  shi2 ge4 cha2 hu2 jiu3 ge5 gai4 = ten tea pots and nine lids; demand out numbers supply; not enough
detail  sap6 zi6 pai1  shi2 zi4 pi1 = philips screwdriver
detail  zou2 zung1 sap6 baat3 doi6  zu3 zong1 shi2 ba1 dai4 = ancestors to the 18th generation
detail  baat3 sap6 seoi3 faan1 tau4 gaa3  ba1 shi2 sui4 fan3 tou2 jia4 = to bring trouble oneself
detail  sap6 naa4 gau2 wan2  shi2 na2 jiu3 wen3 = extremely certain; ninety percent sure
detail  sap6 ji6 sing1 zo6   = zodiac signs
detail  neoi5 zi2 sap6 ji6 ngok6 fong1   = Twelve Girls Band
detail  sap6 saam1 jiu1  shi2 san1 yao1 = (mahjong) thirteen orphans/thirteen unique wonders
detail  sap6 baat3 lo4 hon3  shi2 ba1 luo2 han4 = the 18 Arhats; (mahjong) four kong/quadruplet hand
detail  sap6 ji6 zoeng1 baau1 zi6 mo2*1  shi2 er4 zhang1 bao1 zi4 mo1 = (mahjong) twelve pieces declaration
detail  saam1 seoi3 ding6 baat3 sap6  san1 sui4 ding4 ba1 shi2 = the character of a person at age three is already formed and will never change
detail  bun2 duk1 sap6 luk6 sai3  ben3 du3 shi2 liu4 shi4 = Benedict XVI (Roman Catholic pope)
detail  sap6 ng5 daai6  shi2 wu3 da4 = 15th Party Congress (of Chinese Communist Party)
detail  sap6 zi6 gwan1  shi2 zi4 jun1 = crusaders; army of crusaders; the Crusades
detail  naam4 sap6 zi6 zo6  nan2 shi2 zi4 zuo4 = Southern Cross
detail  sap6 ji6 zi2 coeng4  shi2 er4 zhi3 chang2 = [anat.] duodenum
detail  sap6 zeon3 wai6 zai3  shi2 jin4 wei4 zhi4 = [math.] denary system (decimal system, base 10 system)
detail  sap6 zeon3 wai6 faat3  shi2 jin4 wei4 fa3 = [math.] denary scale (decimal)
detail  sap6 zeon3 sou3  shi2 jin4 shu4 = [math.] denary number (base 10)
detail  sap6 baat3 seoi3 bok1 bok1 ceoi3   = refers to sexually mature girls (lit., "18 years old and crispy")
detail 廿  sap6 baat3 jaa6 ji6*2   = women in the bloom of youth (lit., "eighteen and twenty-two")
detail  sap6 jin2  shi2 yan4 = Shiyan (city in Hubei)
detail  hoeng1 gong2 hung4 sap6 zi6 wui6*2   = Red Cross, HK
detail  hoeng1 gong2 hung4 sap6 zi6 wui6*2 syu1 hyut3 fuk6 mou6 zung1 sam1  xiang1 gang3 hong2 shi2 zi4 hui4 shu1 xue4/xie3 fu2 wu4 zhong1 xin1 (PRC/Taiwan) = Red Cross, HK, Blood Transfusion Service Centre
detail  ji6 sap6 sai3 gei3*2 saat3 jan4 mong5 lok3   = The Matrix
detail  gaau3 zung1 bun2 duk1 sap6 luk6 sai3   = Pope Benedict XVI
detail  sap6 ng5 ji6 sap6  shi2 wu3 er2 shi2 = 15-20, a Chinese drinking game
detail  fung1 seoi2 lou2 aak1 nei5 sap6 nin4 baat3 nin4   = Time will tell
detail  hap6 sap6  he2 shi2 = simplified form of 合什
detail  cat1 sap6 ji6 gaa1 fong4 haak3  qi1 shi2 er4 jia1 fang2 ke4 = The House of 72 Tenants
detail  jat1 buk6 sap6 hon4  yi1 pu4 shi2 han2 = to work for a bit then skimp; sporadic effort
detail  gaak3 leoi4 dik1 ng5 sap6 dou6 jam1 jing2   = Fifty Shades of Grey
detail  sap6 ji6 zi2 coeng4 kui2 joeng4  shi2 er4 zhi3 chang2 kui4 yang2 = duodenal ulcer
detail  mei6 gin3 gun1 sin1 daa2 baat3 sap6  wei4 jian4 guan1 xian1 da3 ba1 shi2 = pay heavy price to pursue an objective
detail  sap6 jyut6 gaai3 coi3  shi2 yue4 gai4 cai4 = begin to cherish romantic fantasies
detail  sap6 nin4 m4 fung4 jat1 jeon6   = once in a blue moon

Showing all 26 examples containing 十
detail audio 足球十一個人
A football team consists of eleven members.
detail 四十等於
Forty divided by eight equals five.
[Lit. forty divide eight equals five. This is okay both for written and spoken Cantonese.]
detail audio 琴晚派對十分之熱鬧
The party yesterday night was extremely lively (and exciting)!
[the word "排對" is incorrect. we should say "派對"]
detail audio 一分六十
There are sixty seconds in a minute.
detail audio 一小時六十分鐘
There are sixty minutes in an hour.
detail 聖誕節之前剩下二十三禮物
There are only 23 shopping days left until Christmas.
detail 我哋嗰個年代十七
We were 17 (years old) back then.
[Lit. We that generation 17 years old]
detail 就嚟十五
He's almost 15 years old.
[Lit. he almost 15 year [particles]]
detail 多倫多十年
He has lived in Toronto for ten years.
[喇 means "by now" in the sentence, indicating sth in the present. Cutting off 喇, the sentence would mean "He lived in Toronto for ten years", indicating sth of the past.]
detail 十二
One foot is twelve inches long.
detail 十三不祥
13 is an unlucky number
detail 雖然三十六板斧唔夠犀利
Although he put in all that he knew, he could not match up with you.
detail 先生偷拍女朋友女兒洗澡
Mr. Dong is taking pictures of his girlfriend's teenage daughter bathing without her knowledge.
detail audio 一個屈尾十
He just turned around and he walked away.
detail 八月十五
I fell on my bottom.
[http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?14,127822,127824#msg-127824]
detail 你做初一我做十五
tit for tat, an eye for an eye
[Lit. "what you do for the first half of the month, I will do back to you for the second half" i.e do me harm and I will return the favour. See a video featuring this phrase [url=http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?7,84620]here.[/url]]
detail 今年八十重係精神爽利
She is already eighty this year, yet she is still full of life and zest.
detail 地鐵西灣河銅鑼灣只需大概二十分鐘車程
It takes only around twenty minutes from Sai Wan Hoi to Causeway Bay by MTR (the Metro).
detail 阿媽鬧人中氣十足
Mum can scold people very loudly
detail 一日早啲釘蓋
You smoke ten packs of cigarettes a day, (you) got a death wish?
[Lit: You smoke ten packs of cigarettes a day, (you) want to die earlier?]
detail 多謝嗮你承惠十一
Thank you. Please pay eleven dollars.
detail 呢個復活節係咪北海道滑雪,重係十劃都未有一撇
It's still far too early to tell if we are going skiing in Hokkaido this Easter.
[In this sentence, the third character 都 in the idiom 十劃都未有一撇 could be moved three spaces up so that the latter half of the sentence would become 都重係十劃未有一撇. The meaning would remain the same. ]
detail 八月十五
Your butt is huge.
detail 我哋嗰陣場面十分墟冚
The scene was all alive by the time we arrived.
detail 人質囚禁二十日獲釋
The hostages have been set free after 20 days in captivity.
[Aspect marker 咗 is used to indicate passive voice.]
detail 旅遊業擔心某種噱頭十足用語流失生意
The travel industry should not be unduly worried about businesses badly affected due to the cessation in the use of gimmicky linguistics of their promotions.

Legend
: This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.  
: This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
This page shows, from top to bottom:
Script executed in 3.233143 secs
Rows returned from database=880
Donate to CantoDict
CantoDict v1.4.2 is a collaborative Chinese Dictionary project started in November 2003. Entries are added and mistakes corrected by a team of kind volunteers from around the world.
Copyright Adam Sheik 2003-2024.